06 61 95 16 63

hello@lapixeliere.com

h

Sous-titrage monolingue

Sous-titrage de vos vidéos dans la langue source.

Sous-titrage SME

Sous-titrage de vos vidéos suivant les normes d’accessiblité vidéo.

i

Sous-titrage multilingue

Sous-titrage en anglais, allemand, néerlandais, italien, espagnol…

Incrustation

Incrustation du sous-titrage et incrustation des On-Screen Texts (OST).

TOUS NOS SERVICES

Vous avez une question ou souhaitez un devis ?
Contactez-nous !

14 + 14 =

En soumettant ce formulaire, j’autorise que les informations saisies dans ce formulaire soient utilisées
pour permettre de me recontacter et j’accepte la politique de confidentialité du site.

FAQ

Voici quelques questions fréquentes.

sous_titrage
Les tarifs indiqués sont HT ou TTC ?

Tous les tarifs indiqués sur ce site sont HT.
Pour la France, le devis et la facture seront TTC.
Suivant votre pays, la TVA n’est pas applicable, et le devis et la facture seront HT.

Qui sont les traducteurs ?

Nous travaillons avec un réseau de traducteurs natifs professionnels.
Suivant votre projet, nous déterminons le traducteur dont le domaine de compétence est en adéquation avec votre contenu.
Nos traducteurs sont spécialisés en traduction audiovisuelle et maîtrisent les exigences et spécificités de la traduction audiovisuelle.